ดู: 1252|ตอบกลับ: 0

[Akiba Time] คำว่า Fujoshi หมายถึงโอตาคุผู้หญิงจริงหรือ?

[คัดลอกลิงก์]
akiba-time-toshokan-fujoushi-fudanshi-01-500x352 - Anime-Thai.Net.jpg
ถ้าหากใครที่ติดตามกันมาก็คงจะได้ผ่านตาถึงศัพท์คำว่า Otaku ว่ามีที่มาที่ไปกันอย่างไรกันบ้างเรียบร้อยแล้ว และทีนี้ก็มีคนพูดเข้ามาว่าไอ้คำว่า Otaku เนี่ย เขาใช้เรียกผู้ชายกันเป็นส่วนใหญ่สินะ รอบนี้ก็เลยขำนำเสนอคำ 3 คำ ที่เป็นคำที่ใช้เรียกผู้หญิงที่มีความชอบในอนิเมะ มังงะ หรือเกมส์อะไรแบบนี้กันบ้าง กับคำว่า Fujoshi, Josei no Otaku และ Fudanshi จ้า!


เริ่มกันด้วยคำว่า Fujoshi คำนี้เป็นคำที่ใช้เรียกสาวๆ ที่ชื่นชอบในการ์ตูนชายรักชาย หรือที่เรียกว่า Yaoi นั่นเอง คำนี้เป็นการเล่นคำที่ออกเสียงเหมือนกันแบบเจ็บๆ มาจากคำว่า Fujoshi (婦女子) ที่มีความหมายถึง “ผู้หญิง” ในเชิงยกย่องเช่น “คุณผู้หญิง” หรืออะไรแบบนี้ก็ได้ แต่คำว่า Fujoshi (腐女子) ที่ใช้เรียกสาวๆ ที่ชอบ Yaoi นั้น คำว่า “Fu” จะใช้ตัวคันจิ “腐” ที่แปลได้ว่า “เน่า” นั่นเอง มารวมกับคำว่า “ผู้หญิง” หรือ Joshi (女子) กลายเป็น “ผู้หญิงเน่า” ไปซะอย่างงั้น (น่าจะประมาณว่าทำตัวเละเทะไม่สมหญิงไปเสียแล้วอะไรแบบนั้นมั้ง)


คำว่า Fujoshi นี้หลายคนอาจเข้าใจกันว่าเป็นคำที่ใช้เรียก “โอตาคุผู้หญิง” ซึ่งมันก็ไม่เชิงผิดเสียทีเดียว แต่ถ้าจะเอาถูกต้องตามคอนเซ็ปต์จริงๆ แล้วเนี่ย คำนี้จะเจาะจงไปเลยว่าผู้หญิงคนนี้เป็น Fujoshi ก็คือเธอชอบอ่านการ์ตูนชายรักชายหรือ Yaoi แบบเน้นๆ เลย


akiba-time-toshokan-fujoushi-fudanshi-02-500x319 - Anime-Thai.Net.jpg
และตอนนี้ก็คงจะมีคำถามเกิดขึ้นในใจว่าแล้ว “โอตาคุผู้หญิง” เขามีคำเรียกเฉพาะไหม และแตกต่างกับ Fujoshi ยังไงบ้าง ก็มาเป็นคำศัพท์ที่ 2 เลย คือ Josei no Otaku ซึ่งก็ไม่ได้เป็นคำพิเศษหรืออะไร แปลตรงๆ ตัวได้เลยว่า “โอตาคุผู้หญิง” ข้อแตกต่างของพวกเธอกับ Fujoshi ก็คือพวกเธอจะไม่ได้อ่านการ์ตูนชายรักชายหรือ Yaoi แบบ Fujoshi แต่จะสนใจอะไรๆ แบบที่ Otaku ผู้ชายเขาชอบกัน อย่างชอบอนิเมะโมเอะ เก็บสะสมฟิกเกอร์อะไรแบบนี้เป็นต้น ซึ่งเป็นจุดต่างระหว่าง Fujoshi และ Josei no Otaku แบบชัดเจน ว่ามันคนละอย่างกันนะ


ส่วน อีกคำที่เหลือสำหรับ Fudanshi คำนี้ก็ง่ายๆ เลย เมื่อมี Fujoshi เป็นสาวๆ ที่อ่านของ Yaoi แล้ว ก็มีบ้างที่หนุ่มๆ จะอ่านของ Yaoi กับเขาบ้าง โดยเป็นการเปลี่ยนคำตัวหลังคือ Joshi ที่แปลว่า “เด็กผู้หญิง” มาเป็น Danshi ที่แปลได้ว่า “เด็กผู้ชาย” กลายเป็น Fudanshi (腐男子) ได้เป็นแนว “ชายหนุ่มเน่า” ทำตัวไม่สมชายเอาซะเลย (ฮา) ก็ขอจบการแถลงไขคำศัพท์ทั้ง 3 ไว้แต่เพียงเท่านี้เน้อ!


เครดิต By Akibatan
ขออภัย! คุณไม่ได้รับสิทธิ์ในการดำเนินการในส่วนนี้ กรุณาเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง ลงชื่อเข้าใช้ | ลงทะเบียน

รายละเอียดเครดิต

ประวัติการแบน|Anime-Thai | สังคมของคนรักอนิเมะ Google+

GMT+7, 3-12-2016 02:55 , Processed in 0.024618 second(s), 15 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz!

© 2001-2013 Comsenz Inc.

ตอบกระทู้ ขึ้นไปด้านบน ไปที่หน้ารายการกระทู้